Дубинка от науки
Достопочтенные господа лингвисты – С.А. Кузнецов и А.А. Бурыкин!
Грустно, но факт: в самом словаре, а также в статье «Ответ лингвиста на претензии отдельных представителей "оскорбленного народа"» каждая Ваша фраза и каждое Ваше слово сквозит гордыней, высокомерием, пренебрежением, неуважением, неприкрытым самодовольством. И это свидетельствует скорее о том, что Вами движет далеко не поиск глубокой истины, а желание высмеять то, что лежит на поверхности, а возможно, рассеивать раздор между людьми и народами. И в этом, признаться, Вы «преуспели», облачив свое «ученое великолепие» в некую форму. Чтобы быть убедительными и оправдать дикость свою, свой непрофессионализм и собственное бессилие, мастерски использовали всевозможные источники - литературные, исторические, архивные, намеренно прикрывшись цитатами, оброненными всуе авторитетными всемирно известными людьми.
Следуя вашей логике, надо узаконить и сделать нормативной и нецензурную брань – ведь это реально существующий элемент современного русского языка.
Вы, надев на себя мантию учености, решили, что обладаете особым правом и полномочиями выделять одного из малочисленных народов Севера, оценивать и наделять его качествами по собственному усмотрению, и таким образом рассчитываете увековечить свои имена за счет принижения его достоинств. Не слишком ли мелко для докторов наук, работников столь серьезного и крупного в мировом значении исследовательского института? Вас, кандидатов и докторов наук, по численности более, наверно, будет, чем тех, о ком Вы пишете.
В Ваших трудах: словарях, словниках объемом в 2,5 миллиарда слов не очень много веры, которая бы объединяла народы на добрые дела, не очень много надежды, которая бы вдохновляла, окрыляла их для сотрудничества и дружбы, не очень много любви, которая бы согревала и наполняла сердца их благодарностью. Не знаю, будет ли за Вас и Вашу душу неистово молиться хотя бы один из представителей «расписанного» Вами народа тогда, когда Отец Небесный будет определять Вашу участь. Но то, что Вы делали и продолжаете делать сегодня, никак ее не облегчает. Подумайте, пожалуйста, об этом на досуге.
Ответ представительницы народа, описанного на с. 1486 Толкового словаря С.А. Кузнецова
Л. Выквырагтыргыргыной
- 18
- 274
Странно, но я не увидела в словах А.Бурыкина и С.Кузнецова ни гордыни, ни высокомерия, ни тем более пренебрежения и неуважения. По-моему, человек дал профессиональный ответ, в котором главное: "это тоже наша действительность, ментальность и наш с вами, татарами, эвенками и чукчами, русский язык. Разговорный язык. Так говорят не авторы, а их герои что и отмечено для данного значения слова "чукча" С.А.Кузнецовым." В любом случае, вряд ли у него был како-то злой умысел, вы уж прям так налетели на этих "господ" - действительно "дубинка" от "расписанного" им народа. Кстати, татары вот не обижаются за пословицу "незваный гость хуже татарина", а также все Иваны и Селифаны. А вы бы какие слова хотели видеть в этом словаре напротив слова "чукча"?