КАК СОХРАНИТЬ ЯЗЫК?

КАК СОХРАНИТЬ ЯЗЫК?
Иван ОМРУВЬЕ
ivan@ks.chukotka.ru

Региональная общественная организация любителей чукотского языка Чукотского АО «Родное слово» 26-28 сентября отметила свое 20-летие и провела «круглый стол», в ходе которого его участники обсудили роль общественных организаций и образовательных учреждений в сохранении, развитии и пропаганде языка и культуры чукотского народа.

ПРОНИКНУТЬСЯ УВАЖЕНИЕМ К СЕБЕ
Выступившая с докладом о пройденном «Родным словом» пути и о проведенных за 20 лет мероприятиях известный педагог, специалист по чукотскому языку Ирина Гыргольнаут, которая 11 лет проработала председателем данной общественной организации, сделала акцент на роли семьи, общественных организаций и образовательных учреждений в сохранении, пропаганде и развитии чукотского языка.
– Что значит для меня родное слово? – сказала Ирина Григорьевна. – Оно как что-то очень теплое, родное, как мамины рассказы о старине, как бабушкины сказки, мудрые слова отца и деда, как нежные, проникающие в душу и пробивающие слезы, песни любимой тети. Родное слово – это привычное состояние души, оно вошло в меня с детства с теплым и родным запахом отчего дома, с простором тундры и моря, с криками птиц, урчанием моржей на восходе солнца, с восхищением красотой земли родной, с трудолюбием, жизнестойкостью родителей и их огромной любовью к нам, детям.
Ирина Гыргольнаут сказала о том, что, к сожалению, сегодня многие молодые люди почти стали «дикарями» XXI столетия, в том смысле, что они не знают языка и не желают его изучать, но надо бы проникнуться в первую очередь уважением к себе, к своему народу.

ВЕЛИКИЙ ДАР в ПОЗНАНИи МИРА
– Нам всем необходимо понимать социальную роль языка, осознавать положение языка в возрождении народа, расширять знания о стилистическом богатстве языка, овладевать лингвистико-экологическим подходом к родному языку как явлению культуры и природы, понимать важнейшую функцию языка как инструмента познания традиций и обычаев народа, нести ответственность за языковое воспитание, целью которого является сознательное, практическое овладение разговорным языком.
В этом плане, конечно, нужны грамотные, сильные учителя родного языка. Потребуется увеличение количества часов на изучение родного языка. И параллельно необходимо, чтобы во всех чукотских школах достойное место заняли и другие предметы национально-регионального компонента, такие как народная педагогика, родная литература и фольклор, история и география родного края.
Приятно отметить, что правительство округа обратило пристальное внимание на проблему состояния родных языков, выработав Концепцию по развитию родных языков коренных малочисленных народов Чукотского АО (чукотский, эскимосский, эвенский) на 2013–2025 годы. Одной из целей Концепции является объединение усилий органов государственной власти округа, научных организаций, учреждений образования и культуры, общественных объединений, средств массовой информации в сохранении и развитии северных языков.
Знание родного слова – великий дар в познании мира, – сказала в заключение Ирина Гыргольнаут.

ЗАРЯД ДОБРОТЫ, ЛЮБВИ И РАДОСТИ
Следует отметить, что организация «Родное слово» создала два филиала в районах округа – в городе Билибино, которым руководит Анна Кутынкева, и в селе Мейныпильгыно во главе с Еленой Тевлявье. Они презентовали свои филиалы и призвали прибывших на юбилей активистов из других населенных пунктов округа рассказать о значимости создания подобных филиалов в их поселениях. Впрочем, о том же говорили и другие участники «круглого стола». Анна Кутынкева сообщила, что билибинский филиал начал работу со знакомства и проведения праздников оленеводов, с налаживания связей с проживающими в соседней Якутии чукчами. Билибинцы назвали свой филиал «Пэгытти» – по поверью чукчей, владельца оленных стад.
– Родное слово для меня звучит сладчайшей музыкой, – сказала Елена Тевляваье. – Часто, находясь среди разговаривающих стариков, я вбираю в себя интонацию и «купаюсь» в этих звуках.

О ПЕРЕВОДАХ И ИЗДАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Живой интерес у собравшихся вызвали и другие выступления, к примеру педагога дополнительного образования из Анадыря Галины Нотатынагыргиной, которая рассказала об этнокультурном клубе «Эйнэкэй» Дворца детского и юношеского творчества. Она обратила внимание на то, что все мероприятия в клубе проводят сами ребята и в основном на природе.
Доцент Санкт-Петербург- ского педагогического университета имени А. И. Герцена, кандидат филологических наук Идея Куликова провела небольшой экскурс в то время, когда знающие родной язык соотечественники переводили классиков русской литературы на чукотский язык. Идея Владимировна подчеркнула значение перевода в плане познания как родного языка, так и русского языка и литературы.
Кстати, как сказала исполнительный директор НКО «Фонд социального развития «Купол» Людмила Данилова, уже до конца нынешнего года будет издана книга Идеи Куликовой по оленеводческой терминологии. Об издательской деятельности сказала и сотрудница Чукотского института развития образования и повышения квалификации Лариса Выквырагтыргыргына.

ОСНОВА – БЫТОВОЙ РАЗГОВОРНЫЙ ЯЗЫК
Известные педагоги округа Нина Емельянова из Лаврентия и Елена Нутекеу из Алькатваама свои выступления посвятили вопросам издания учебников на основе бытового разговорного языка, иллюстрированных рисунками краеведческого плана и небольших по объему, подчерк- нув, что учебники, которыми сегодня пользуются в национальных школах, безнадежно устарели.
– Только придерживаясь краеведческого направления в воспитании детей при изучении родного языка, можно добиться определенных успехов, – отметила Нина Емельянова, в свое время работавшая в Министерстве просвещения России и создавшая в 2002 году в Лорино экспериментальную группу в детском саду по изучению чукотского языка. Кроме того, Емельянова и Нутекеу предложили восстановить работу авторских коллективов.
Представители Аппарата Губернатора и Правительства Чукотского АО Ивилина Келек и Виктория Анака, тоже являющиеся активистами «Родного слова», сказали о нормативно-правовой базе обеспечения региональной политики в сфере образования в округе.

ПРЕДСТОИТ МНОГО РАБОТЫ
Было задано много вопросов выступившим на «круглом столе» начальнику Управления государственной политики в сфере образования Департамента образования, культуры и молодежной политики Чукотского АО Игорю Пуртову и исполняющей обязанности директора Чукотского института развития образования и повышения квалификации Надежде Тогошиевой. В первую очередь интересовались Концепцией по развитию родных языков коренных малочисленных народов Чукотского АО и кадровой политикой в сфере образования, в частности изучения родных языков в национальных школах округа. Некоторые предложения участников «круглого стола» были учтены в принятом решении, к ним, возможно, вернутся на конференции Ассоциации коренных малочисленных народов Чукотки, которую планируется провести 2–4 октября в Анадыре.
В заключительный день юбилейных мероприятий, 28 сентября, на берегу реки Казачки состоялся обряд благодарения, была представлена традиционная пища приморских и оленных чукчей, прошли выступления фольк- лорных ансамблей.

Тем временем

Губернатор Чукотского АО Роман Копин поздравил любителей чукотского языка с 20-летием «Род- ного слова» и пожелал им удачи в благородном деле сохранения, развития и пропаганды чукотского языка и культуры чукотского народа. А заместитель губернатора, начальник Департамента образования, культуры и молодежной политики Андрей Боленков вручил награды губернатора «Хранитель традиций» Виктории Голбцевой и Елене Тевлявье. Почетные грамоты и благодарности Думы округа и мэра Анадыря также получили другие активисты.
Нет комментариев
Чтобы написать комментарий, нужно зарегистрироваться!
Конец содержания
Нет больше страниц для загрузки